
Границы твоего языка — границы твоего мира
Барышне на этом видео 42 года. Она американский профессор, но произносит русское слово «голубой» так чисто, что я даже заглянул в её биографию. Оказалось, что её зовут Валерия, она родилась в Минске, а через 12 лет её семья переехала в США.
Но речь не про неё. А про её простое, короткое, но очень ёмкое выступление на TED. Оно про то, как язык, на котором мы говорим, определяет то, каким образом мы думаем. О том, как сильно язык влияет на наше восприятие окружающего мира.
Лера приводит в пример язык австралийских аборигенов, в котором нет понятия «лево/право». Это радикально сказывается на способности этих людей ориентироваться в пространстве. Угадайте, положительно или отрицательно? Надо смотреть видео)
Так вот я о чём. Местами в нашем языке встречаются баги, местами — фичи. А если это так, то ошибки языка стоит исправлять, а полезные функции внедрять. Именно внедрением таких полезных фич в язык человека занимаются все образовательные программы: духовные, инженерные, предпринимательские, психологические, менеджерские
В результате обучения у человека должен появиться альтернативный язык, что бы он мог иначе описывать окружающий мир. А значит думать о нём, взаимодействовать с этим миром совершенно иным, порой даже контринтуитивным способом.
Федерико Феллини сказал об этом так: «Другой язык — это другое видение жизни».
К примеру, можно попробовать на вкус такие понятия как '"эммерджентность" или «холон». Уже только они смогут дать иной взгляд на вашу профессиональную деятельность. И не только.
- Запостил Алексей Бутенко
- Дата 18.05.2022
- 4 Comments
Возможно, более продуктивно думать о новых понятиях: слова сами по себе — без понятий под ними — бесполезны, и отношение между словами и понятиями далеко не 1-к-1.
Слова, безусловно, полезны тем, что дают «ручку» для понятия, за которую можно ухватиться при обсуждении понятий, возможно с самим собой.
Не спорю. Но именно этот пост я старался писать на языке потенциально широкого круга читателей.
А с вами Михаил мы можем и в понятия, и в семантическую плотность углубиться. Только вот многим это уже будет совсем не интересно))))
«Слово как „ручка“ для понятия» — очень точно.
Согласен с автором. С другой стороны можно рассмотреть язык предметных специалистов (экономисты, маркетологи, физики…). Этими языками тоже можно обогащаться.
Да. К примеру, чтоб посмотреть на мир с точки зрения системного подхода, для начала нужно освоить язык системного мышления. Не понимая, что такое система, эмерджентность, системные уровни, альфы, методы описания, стейкхолдерыи т. д. не удастся преобразовать окружающую вокруг сложность.